在當(dāng)下教育多元化、知識(shí)融合化、各學(xué)科領(lǐng)域不分家的大環(huán)境下,我嘗試著去聽了西嶺雪老師在西北大學(xué)長(zhǎng)安校區(qū)審美文化報(bào)告廳的講座《編劇的時(shí)間密碼》。這里,我想從兩點(diǎn)談?wù)務(wù)麍?chǎng)講座給我留下的感受。
首先是初次見到西嶺雪老師的一些感受和她給我們所傳達(dá)的一種內(nèi)在美,一種精神氣質(zhì)。
去聽她的講座前,因?yàn)閷?duì)編劇領(lǐng)域的作品和學(xué)者了解不多,我查了一下西嶺雪老師的個(gè)人微博與網(wǎng)上對(duì)她的介紹,大概了解到:西嶺雪,原名劉愷怡,8歲時(shí)她自己從古詩“窗含西嶺千秋雪”中引取了西嶺雪三字作為她的姓名。她是一位作家、紅學(xué)家、編劇。著有長(zhǎng)篇小說、散文、游記、紅學(xué)專著、人物傳記等七十余部,代表作有長(zhǎng)篇小說“大清三部曲”、“西續(xù)紅樓夢(mèng)”系列、“西望張愛玲”系列等,影視戲劇代表作有昆曲《寶黛紅樓》、舞臺(tái)劇《尋找張愛玲》、秦腔《再續(xù)紅梅緣》等。她被國內(nèi)媒體譽(yù)為“女性紅學(xué)第一人”,被臺(tái)灣媒體譽(yù)為“當(dāng)代張愛玲”,這是去之前對(duì)她本人的了解。
講座快要開始了,當(dāng)她站在臺(tái)上一瞬間,感覺年輕,干練,精、氣、神由內(nèi)而外感染著在場(chǎng)聽眾。一場(chǎng)講座結(jié)束,讓我留下深刻印象的是她對(duì)喜歡事業(yè)的追逐,她專心創(chuàng)作,專心傳統(tǒng)文化的傳播,她義無反顧傳播傳統(tǒng)文化的社會(huì)擔(dān)當(dāng)使她創(chuàng)辦了西周私塾,每年利用寒暑假教授孩子詩詞格律,教授我國優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化中的香道、茶道、戲曲、話劇以及古代詩詞格律,她勞心費(fèi)力,但可貴的是:她一直在堅(jiān)持。我想:她本可以靠文字過得很好很富足,至少會(huì)輕松很多,但是卻責(zé)無旁貸擔(dān)負(fù)起這樣一份社會(huì)責(zé)任,希望我們的孩子能更多了解我們優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化,這應(yīng)該是我們生活在當(dāng)下的人缺少的一種精神?傊,反思很多,這里不一一陳述,只希望后期作為教師的我也能卯足勁,更好的做好本職工作。
其次,講座圍繞著影視作品的“起、承、轉(zhuǎn)、合”展開,西嶺雪老師通過《天下無賊》與《哈利.波特》等聽眾耳熟能詳?shù)碾娪跋蛭覀冋故玖擞耙曌髌分械拿總(gè)時(shí)間節(jié)點(diǎn),生動(dòng)具體的向我們展示了影視作品中的“起、承、轉(zhuǎn)、合”。所謂的“起”是指:主人公的出場(chǎng),展現(xiàn)他在作品中的日常生活,隨后引出主人公所追求的一個(gè)總體或是短期目標(biāo)。所謂的“承”則是劇本中主人公從情感不成熟走向成熟的過程,追尋一個(gè)明確可見的目標(biāo),并且必然面對(duì)來自對(duì)手的強(qiáng)烈阻撓。所謂的“轉(zhuǎn)”則是主人公從中間點(diǎn)發(fā)起沖鋒,無路可退,劇本節(jié)奏加快,開始倒計(jì)時(shí),這部分會(huì)以一個(gè)驚人反轉(zhuǎn)而結(jié)束,并猝不及防進(jìn)入第四幕。而“合”則是指故事的經(jīng)典融合,即徹底解決故事核心沖突的決戰(zhàn)時(shí)刻。“
大概總結(jié)一下,起、承、轉(zhuǎn)、合四字,起者,起下也,連合亦起在內(nèi);合者,合上也,連起亦合在內(nèi);中間用承用轉(zhuǎn)、皆兼顧起合也。影視作品中講究“起、承、轉(zhuǎn)、合”,讓我想到我們語言學(xué)、語用學(xué)以及寫作中都要講究“起、承、轉(zhuǎn)、合”。這里,我淺淺討論一下英語作文中的“起、承、轉(zhuǎn)、合”。“起”,是文章的開頭,提起討論;“承、轉(zhuǎn)”是思維活動(dòng)的展開;“合”是總結(jié)性的議論,是結(jié)尾。英語寫作中的起、承、轉(zhuǎn)、合正是情節(jié)的開端、發(fā)展、高潮和結(jié)局。我們現(xiàn)行的大學(xué)英語課本上一些經(jīng)典名篇,也都運(yùn)用了這種表現(xiàn)手法。大學(xué)生英語寫作,如果嘗試地運(yùn)用起承轉(zhuǎn)合的寫作方法,可以提高學(xué)生布局謀篇的能力,使文章行文嚴(yán)謹(jǐn),事理清晰,文章上下一脈相承。還可以制造文章的曲折感,使文章生動(dòng)感人,調(diào)動(dòng)讀者的閱讀興趣,提高學(xué)生的寫作水平。“起、承、轉(zhuǎn)、合”在英語語言學(xué)、語用學(xué)與英語寫作中的應(yīng)用值得我去做進(jìn)一步的思考,更好的將其應(yīng)用于我們的大學(xué)英語課堂與大學(xué)英語教學(xué)。
講座結(jié)束,很多想法在腦中呈現(xiàn):西嶺雪本人讓我感覺:我們當(dāng)下生活的人生活態(tài)度有些懶散,對(duì)工作對(duì)事業(yè)的熱愛有減無增,我們的惰性遠(yuǎn)多于勤奮。講座本身的內(nèi)容讓我感覺到:我們掌握的知識(shí)太狹隘,思維太過單一,需要我們?nèi)W(xué)習(xí)去傾聽的東西很多很多,某場(chǎng)講座也罷,某次學(xué)習(xí)或培訓(xùn)也罷,或許講座者的某一句話或者某一個(gè)點(diǎn)都會(huì)給我們很多啟發(fā)和教學(xué)思路。 |