在本學期周三下午的學習中,基礎部組織專職教師通過觀看視頻、聽錄音、集體誦讀等多種不同的方法學習了中國儒家傳統(tǒng)文化經(jīng)典之作《中庸》。通過這次學習,筆者對于中庸之道也有了新的認識。以前狹隘的以為中庸之道正如其字面所表明的那樣,即中庸就是保持中立。在這次學習后,我知道了,中庸之道是一種待人之道,更重要的是,中庸之道是一種恰到好處的做事方法。
這樣的一種做事方法不僅適用于日常生活和待人處事中,也可以應用于大學英語教學課堂中。
一、 課堂時間的分配
在《大學英語》的課堂中,為了加強課堂的互動,老師會組織各種活動比如小組討論、口頭報告、角色扮演等鼓勵學生積極地參加課堂活動,這種課堂活動在無形中會占用部分課堂時間,減少課堂中老師的授課時間。當然,在大學英語的教學中,讓學生處在課堂的中心位置,教師處于一個輔助位置,是一種理想的學生自主學習的方法。
不過,如何把握這種學生課堂活動和老師講解時間的分配,是值得我們考慮的。課堂活動的時間如果過長,有的學生非常積極地參與其中利用課堂活動的時間進行英語的輸出;有的同學可能由于時間過長,在開始時還能投入其中,隨后便開始做其他的事情,不能專心于課堂活動中,甚至是和其他的同學聊天說話。這樣,課堂活動也就失去了其真正的意義。同樣,如果在課堂中教師的講解占據(jù)了主導地位,占用了大部分的課堂時間,那么學生聽課的效率會降低,學習積極性也會降低。因此,如果能夠把中庸的恰到好處運用到課堂活動時間的分配中,把握好兩者之間的度,這樣課堂活動的效果就會有所提高。
二、 課堂內(nèi)容的分配
筆者所帶的課程是面向非英語專業(yè)同學的《大學英語》課程,課堂上所學習的內(nèi)容主要是摘錄自原版英語的讀物,所學習的也主要是英語國家的語言和文化。但是在教學中,筆者發(fā)現(xiàn)大部分學生無法用英語將我們中國的傳統(tǒng)文化或者是具有中國特色的事物表達出來。還有的同學在朗讀英語文章的時候非常流利,在翻譯成中文的時候卻磕磕巴巴。當然,大學英語重視英語知識和英語國家文化的教授本是無可厚非的,但是脫離了中國文化的大學英語課堂則失去了存在的價值。在以后的教學和學習中,不管是教師還是學生都要提高傳承中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的意識。在課堂上增加中國特色的詞匯介紹,把傳統(tǒng)文化融入課堂教學,促進學生形成跨文化交際能力。
因此,恰如其分,恰當?shù)姆峙湔n堂內(nèi)容也是以后教學中需要關注的一個問題。
對于《中庸》的學習,我才剛剛開始。在今后還要繼續(xù)不斷地學習,努力理解其深刻豐富的內(nèi)涵。
基礎部 王燕娜 |