午后的茶忽而變涼。
在一種天象替代另一種天象之前,
我的驚惶走出房舍,停泊池塘。
我在寂靜的衰老中胡須蔓長,
蒼老如雷電轟鳴于不可觀望的遠(yuǎn)方。
我已啞口無言,這沉沉死氣,
這揭開地面的螞蟻。
這茶湯,果汁,牛奶,
墨跡,藥液和眼淚。
而虛無,無處不在------
依舊有清澈的池水粼粼蕩漾。
烏云遮蔽,我一眼就可望穿,
生命的舟楫回溯原始的朝代。
池塘里,一半是夜晚,一半是悲傷。
誰都會(huì)開始驚惶,在夜里醒來。
這萬籟無聲的時(shí)刻,
這暗藏著無數(shù)刀鋒的平靜池塘。
睡夢中的池水立馬高高舉起,
那些患有臆想癥和夜游癥的蓮花,
抵抗住陣雨來臨之前全世界的荒涼。