亚洲综合AV一区二区三区,日韩系列一97人妻,亚洲可观看,爽片免费

  訪問手機(jī)版網(wǎng)站 大校網(wǎng)站 中國散文網(wǎng) 聯(lián)系我們
您當(dāng)前的位置:首頁 > 教學(xué)天地 > 學(xué)習(xí)交流

淺析曲江寒窯導(dǎo)示英譯

基礎(chǔ)部 劉思齊

  曲江寒窯遺址項(xiàng)目占地七十余畝,投資約兩億元,依托王寶釧、薛平貴的歷史故事和秦腔經(jīng)典劇目《五典坡》,于2015年5月1日對外開放,2018年12月28日起,正式對外免費(fèi)開放。其主體為楊虎城將軍的母親孫一蓮女士捐資并主持重修的寒窯生活區(qū)域場景還原,原為號召鼓勵愛國軍人之妻向王寶釧學(xué)習(xí),不畏“貧賤之寒、思夫之寒”,支持在前線為國家民族大義奮斗的丈夫們,現(xiàn)為集博物遺址、婚慶婚俗、休閑娛樂為一體的愛情主題公園。

  秦腔是西北地區(qū)傳統(tǒng)戲劇形式,起源于周,精進(jìn)于漢,成熟于秦,昌明于唐,完整于元,成熟于明,傳播于清,堪稱“中國戲劇的鼻祖”。2006年5月20日,經(jīng)國務(wù)院批準(zhǔn),秦腔被列入第一批國家級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄。近年來,秦腔不僅多次登上國家級文化演出的舞臺,更于2019年5月經(jīng)譯制走出國門,在巴基斯坦國家電視臺(PTV)播出。

  許多秦腔名劇均來自于真實(shí)的歷史,比如經(jīng)典劇集《五典坡》,就取材自后唐丞相王允三女寶釧繡球招親嫁給乞丐薛平貴的故事。該劇集包含著名改編本戲《紅鬃烈馬》和《王寶釧》,以及著名折戲《三擊掌》、《別窯》、《探窯》、《趕坡》和《大登殿》等�!段宓淦隆窞榈孛挥谖靼泊笱闼䱷|南約四公里處,現(xiàn)曲江池東隅,曲江寒窯遺址項(xiàng)目內(nèi),《別窯》和《探窯》曲目名中的“窯”字,正是指代此處。

  受新冠肺炎疫情影響,曲江寒窯項(xiàng)目遺址于2020年5月初恢復(fù)對外免費(fèi)開放�,F(xiàn)遺址內(nèi)文字介紹覆蓋全面,據(jù)筆者粗略統(tǒng)計(jì),中文介紹約一萬兩千字。曲江寒窯遺址項(xiàng)目內(nèi)只有英語一門外語的介紹,其中英譯介紹不足中文介紹的五分之一,且主要集中在旅游導(dǎo)覽及警示指示牌上。遺址內(nèi)核心區(qū)域所展示的不同時代 “王寶釧故事簡介”的多個版本,以及王寶釧生活勞作場景的再還原介紹等,只有中文介紹,英譯介紹空缺,這是曲江寒窯遺址項(xiàng)目對外推廣陜西民俗文化的一大遺憾。

  僅有的英譯介紹質(zhì)量也比較粗糙,錯誤、歧義頻見。以曲江寒窯遺址項(xiàng)目中與陜西民俗文化負(fù)載詞“紅鬃烈馬”有緊密聯(lián)系的“飲馬池”導(dǎo)向牌為例,其中文介紹共一句話,原文為:“據(jù)傳,唐代皇家御苑曲江池之水即是經(jīng)過此池而引入曲江池,薛平貴西征凱旋后,駕紅鬃烈馬趕回寒窯于王寶釧團(tuán)聚時,曾在此飲馬,故名飲馬池。”英譯介紹按句意,分為了三句話,原文是:"It is said that the water of the Tang Dynasty Royal Court Qujiang Pool flows to the Qujiang Pool through this very pool .After XuePinggui's triumph of his west marching ,he used to water his horse at this pool when he rushed back to eunited with Wang Baozhen by the red brsitle horse .That's the reason why it was named 'Horse-watering Pool'."

  這則導(dǎo)向牌上的英譯介紹,首先,指代關(guān)系混亂,第一句中就出現(xiàn)了兩次Qujiang Pool和一次表示強(qiáng)調(diào)的this very pool和第二句英譯介紹中的water his horse與the red bristle horse均存在指代不明;其次,時態(tài)錯誤,第一句主句中it is said that已經(jīng)標(biāo)明了過去時,可從句中的flows卻使用的是一般現(xiàn)在時,第二句中的he used to表示薛平貴曾經(jīng)的習(xí)慣,時態(tài)的使用和介紹的內(nèi)容不符;再次,英語使用不規(guī)范,water作動詞與原始語言語義不符,還存在拼寫以及排版的失誤,如Wang Baozhen,eunited等。最為重要的一點(diǎn)是,英譯文本中對于陜西民俗文化之一秦腔中著名改編本戲《紅鬃烈馬》這一文化負(fù)載詞,既沒有進(jìn)行重點(diǎn)標(biāo)注,更沒有清晰闡明它的關(guān)鍵作用,造成了陜西民俗文化傳播時文化負(fù)載詞的遺漏。

最后更新
熱門點(diǎn)擊
  1. 十二種方法教你怎樣巧記英語單詞
  2. 傳統(tǒng)悲劇女性的代表——竇娥形象分析
  3. 軸力圖、扭矩圖、剪力圖和彎矩圖的做法
  4. 數(shù)字時代和信息時代的區(qū)別與聯(lián)系
  5. 常見的運(yùn)動損傷預(yù)防及處理方法
  6. 空想、幻想、理想、夢想的異同
  7. 立木為信在當(dāng)今社會的重要性
  8. 語言的功能
  9. 翻譯技巧之增譯法與省譯法
  10. 六級寫作題型分類

日韩精品一级免费大片| av簧片打电话| 久久精品亚洲专区无码| 丁香五月综合国产| 涩爱av性色av| 4444www大胆无码视频| 岢岚县| 国产精品福利自产拍在线观看| 无码中文字幕人妻在线一区| H片无玛| 九九热国产| 国产青春在线免费视频| 精品免费一区二区| 中文夫妻一区二区三区| 黑人 影音先锋| 91精品无码久久久久久五月天| 婷婷一区av| 红杏首页| 综合六月天| 色九月亚洲综合网| 色悠悠88| 粉嫩蜜臀国产欧美日韩| 国产精品视频99| 国产在线8| 色五月婷婷激情丁香| 日本二区三区敏感| 最新的日韩av| 国产成年女人特黄特色毛片免| gogo高清大胆一区| 99国产精品自在自在久久| 亚洲性久久久| 香蕉视频在线免费看| 婷婷丁香五月综合色| 四虎成人精品国产| 亚洲国产精品悠悠久久琪琪| www.av少妇| 国产一区二区三区视频在线观看| 变态另类AV天堂| 三级片黄色直播欧美| 成人免费无码AV| 在线电影国产精品|